Данный перевод не является официальным, представлен исключительно с целью ознакомления, и может содержать неточности, а также не соответствовать вносимым в Соглашение Сторонами изменениям.


РАЗДЕЛ 2. ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ И РЕФОРМЫ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ АССОЦИАЦИЯ, СОТРУДНИЧЕСТВО И КОНВЕРГЕНЦИЯ В СФЕРЕ ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ И ПОЛИТИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Статья 4

Цели политического диалога

  1. Во всех сферах, представляющих взаимный интерес, между Сторонами должен развиваться и укрепляться политический диалог. Это будет способствовать постепенной конвергенции по внешним вопросам и вопросам безопасности для все более глубокого вовлечения Украины в Европейскую зону безопасности.
  2. Целями политического диалога являются:
    1. углубление политической ассоциации и укрепление конвергенции в сфере политики безопасности и эффективности;
    2. содействие международной стабильности и безопасности на основе эффективной многосторонности;
    3. усиление сотрудничества и диалога между Сторонами по вопросам международной безопасности и антикризисного управления, прежде всего в целях реагирования на глобальные и региональные вызовы и основные угрозы;
    4. ускорение ориентированного на результат и практического сотрудничества между Сторонами для достижения мира, безопасности и стабильности на Европейском континенте;
    5. укрепление уважения к демократическим принципам, верховенству права и надлежащему управлению, прав человека и основных свобод, в том числе прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, недискриминации лиц, принадлежащих к меньшинствам, и уважения к разнообразию, а также вклад в консолидацию внутренних политических реформ;
    6. развитие диалога и углубления сотрудничества между Сторонами в области безопасности и обороны;
    7. содействие принципам независимости, суверенитета, территориальной целостности и нерушимости границ.

Статья 5

Формы проведения политического диалога

  1. Стороны будут проводить регулярные встречи в рамках политического диалога на уровне саммитов.
  2. На министерском уровне политический диалог осуществляется в рамках заседаний Совета ассоциации, о котором идет речь в статье 460 настоящего Соглашения, и в рамках регулярных встреч между представителями двух Сторон на уровне министров иностранных дел по общему согласию.
  3. Политический диалог осуществляется также в таких форматах как:
    1. регулярные встречи представителей Европейского Союза, с одной стороны, и представителей Украины, с другой стороны, на уровне политических директоров, комитета по политике безопасности и экспертов, в том числе относительно отдельных регионов и вопросов;
    2. полное и своевременное использование всех дипломатических и военных каналов между Сторонами, в том числе соответствующих контактов с третьими странами, в рамках ООН, ОБСЕ и других международных форумов;
    3. регулярные встречи как на уровне должностных лиц высокого уровня, так и экспертов военных учреждений Сторон;
    4. в любой другой способ, в том числе посредством встреч экспертов, которые будут способствовать совершенствованию и консолидации этого диалога.
  4. Другие процедуры и механизмы политического диалога, в том числе внеочередные консультации, которые устанавливаются Сторонами по взаимному согласию.
  5. Политический диалог на парламентском уровне осуществляется в рамках Парламентского комитета Ассоциации, о котором идет речь в статье 467 настоящего Соглашения.

Статья 6

Диалог и сотрудничество по вопросам внутренних реформ

Стороны сотрудничают с целью обеспечения того, чтобы их внутренняя политика основывалась на общих для Сторон принципах, таких, как стабильность и действенность демократических институтов, верховенство права, и уважение прав человека и основных свобод, о которых говорится также в статье 14 настоящего Соглашения.

Статья 7

Внешняя политика и политика безопасности

  1. Стороны будут углублять свой диалог и сотрудничество и способствовать постепенной конвергенции в сфере внешней политики и безопасности, в том числе Совместной политики безопасности и обороны (СПБО), а также, в частности, будут рассматривать вопросы недопущения конфликтов и антикризисного управления, региональной стабильности, разоружения, нераспространения, контроля над вооружениями и экспортом оружия, а также улучшения взаимовыгодного диалога в космической сфере. Сотрудничество базируется на общих ценностях и общих интересах и будет направляться на усиление политической конвергенции и эффективности, содействие совместному политическому планированию. С этой целью Стороны будут использовать двусторонние, международные и региональные форумы.
  2. Украина, ЕС и государства-члены подтверждают свою приверженность принципам уважения независимости, суверенитета, территориальной целостности и нерушимости границ, как это определено в Уставе ООН и Хельсинкском заключительном акте Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе в 1975 году, а также распространяют эти принципы в двусторонних и многосторонних отношениях.
  3. Стороны будут своевременно и последовательно реагировать на попытки нанести ущерб действию этих принципов на всех возможных уровнях политического диалога, в частности предусмотренном настоящим Соглашением министерском уровне.

Статья 8

Международный уголовный суд

Стороны будут сотрудничать с целью укрепления мира и международного правосудия путем ратификации и имплементации Римского статута Международного уголовного суда (МУС) в 1998 году и его соответствующих инструментов.

Статья 9

Региональная стабильность

  1. Стороны активизируют совместные усилия с целью распространения стабильности, безопасности и демократического развития в общем соседском пространстве, в частности сотрудничать с целью мирного урегулирования региональных конфликтов.
  2. Эти усилия должны соответствовать общим принципам, которые заключаются в установлении международного мира и безопасности в соответствии с Уставом ООН, Хельсинкского заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 года и других соответствующих многосторонних документов.

Статья 10

Предупреждение конфликтов, антикризисное управление
и военно-техническое сотрудничество

  1. Стороны будут усиливать практическое сотрудничество по предупреждению конфликтов и в сфере антикризисного управления, в частности с целью обеспечения более активного участия Украины в гражданских и военных операциях ЕС по преодолению кризисных ситуаций, а также в соответствующих учениях и тренировках, в частности тех, что проводятся в рамках Общей политики безопасности и обороны (СПБО).
  2. Сотрудничество в данной сфере будет базироваться на условиях и договоренностях между Украиной и ЕС по результатам как консультаций, так и сотрудничества по вопросам антикризисного управления.
  3. Стороны будут изучать потенциал военного и технического сотрудничества.
    Украина и Европейское оборонное агентство (ЕОА) наладят тесные контакты для обсуждения вопросов, связанных с совершенствованием военных возможностей, в частности вопросов технического характера.

Статья 11

Нераспространение оружия массового уничтожения

  1. Стороны считают, что распространение оружия массового уничтожения, сопутствующих материалов и средств их доставки как государственным, так и негосударственным субъектам составляет одну из самых серьезных угроз международной стабильности и безопасности. В связи с этим Стороны договорились сотрудничать и участвовать в предотвращении распространению оружия массового уничтожения, сопутствующих материалов и средств их доставки в полном соответствии с их обязательствами в рамках международных соглашений и договоров в области разоружения и нераспространения, а также других соответствующих международных обязательств и путем имплементации их на национальном уровне. Стороны договорились, что это положение является неотъемлемой составляющей настоящего Соглашения.
  2. Кроме того, Стороны договорились сотрудничать и способствовать противодействию распространению оружия массового уничтожения, сопутствующих материалов и средств их доставки путем:
    1. принятие мер, при необходимости, для подписания, ратификации или присоединения, а также полной имплементации всех международных инструментов;
    2. дальнейшего улучшения системы национального экспортного контроля с целью обеспечения эффективного контроля за экспортом и транзитом товаров, связанных с оружием массового уничтожения, и в частности конечный контроль за технологиями и товарами двойного использования, а также принятия эффективных санкций против нарушений режимов экспортного контроля.
  3. Стороны договорились установить регулярный политический диалог, который будет сопровождать и консолидировать эти составляющие.

Статья 12

Разоружение, контроль над вооружениями, экспортный
контроль и борьба с незаконной торговлей оружием

Стороны будут развивать дальнейшее сотрудничество по разоружению, в частности уменьшение чрезмерных запасов стрелкового и легкого оружия, а также, в соответствии с главой 6 «Окружающая природная среда» настоящего Соглашения, преодоление последствий брошенных боеприпасов, которые не взорвались, для гражданского населения и окружающей среды. Сотрудничество в области разоружения также будет включать контроль над вооружениями, экспортный контроль и борьбу с незаконной торговлей оружием, в частности стрелкововым и легким. Стороны будут распространять общее соблюдение и соответствие международным документам и стремиться обеспечить их эффективность, в том числе путем имплементации соответствующих резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

Статья 13

Борьба с терроризмом

Стороны договорились сотрудничать на двустороннем, региональном и международном уровнях с целью предотвращения и борьбы с терроризмом в соответствии с международным правом, международными нормами в области прав человека, а также в соответствии с гуманитарным правом и нормам права, регулирующих статус беженцев.