Записи с меткой

Патриотизм. Подмена понятий.

Забавна в своей ущербности логика нашей "либеральной общественности": ходить на митинги и кричать на каждом углу, как у нас все плохо (что-то там еще про " полимеры" - это патриотизм, а вот работать на благо страны и, не дай бог, считать, что все не так плохо - это уже "квасной патриотизм".

Народное согласие

Ох, нескоро в России наступит народное согласие. Ведь уже молодежь разделена на две группы. Одна отмечает День Победы георгиевскими лентами, "Бессмертным полком", а вторая - пивом, воплями и разборками на лавочках, а к салюту пребывает в абсолютно свинском состоянии.

Мошенники на теме патриотизма

А вот, похоже, и одни из первых мошенников, пытающихся разыграть патриотическую "карту" (что само по себе крайне цинично).

Хотел бы ошибиться, пусть это окажутся неутомимые оптимисты, но уж больно много "ляпов" и слишком все гладко написано. Да и, неожиданно так, денег просят от всех граждан.

Зачем в википедии данного сайта статьи на тему программирования и т.д.

Дело в том, что я не поклонник "крикливого патриотизма". Кричать можно о многом. Но я не считаю необходимым кого-то убеждать, что Путин хороший, а Навальный и Каспаров - плохие. Жизнь сама все расставит на свои места.

Я считаю, что гораздо важнее дать людям минимальные ответы в самых разных областях, дабы зародить желание развиваться, и приносить пользу стране и соотечественникам. Конечно, в рамках проекта я физически не могу выложить полноценную информацию обо всем на свете. Для этого есть специализированные сайты. Я просто стараюсь сделать, что могу.

Просьба к блогерам

Я уже такую просьбу озвучивал, но повторю еще раз: товарищи блогеры, если вы пишете на патриотические и исторические темы, особенно на темы Великой Отечественной Войны, то, пожалуйста, найдите время, и создайте страницу с переводом на английский (хотя бы). Сейчас у меня на сайте четыре статьи, которые я гугль-транслейтом перевел на четырнадцать европейских языков. Конечно, гугль-транслейт далеко не эталон перевода. Поэтому приходится идти на ухищрения, например, максимально упрощать текст и структуру предложений, обязательно проверять на опечатки перед переводом, а также делать "обратный перевод", чтобы проверить, что текст вообще получился читабельным. Но оно того стоит.

P.S. Чтобы гугль честно индексировал и выдавал Ваши статьи на других языках необходимо указывать язык напрямую, с помощью атрибута lang=. Проверено, работает.